Ezra Pound
(EEUU, 1885-1972)
Abanico para su
alteza imperial
Traducción de Jesús
Munárriz Y Jenaro Talens
Oh, abanico de seda blanca,
límpido como escarcha en un tallo de hierba,
límpido como escarcha en un tallo de hierba,
tú también has sido abandonado.
O fan of white silk,
clear as frost on the grass-blade,
clear as frost on the grass-blade,
You also are laid aside.
Otros Poemas de Ezra Pound
Grandes Obras de
El Toro de Barro
Margalit Matitiahu, "Bozes en la shara".
Col. «Kuadrinos sefardíes»
Ed. El Toro de Barro, Carlos Morales Ed.
Tarancon de Cuenca, 2001
PVP 8 euros
El Toro de Barro |
No hay comentarios:
Publicar un comentario