Sobrevivimos
(Breve historia búlgara, 1971)
Sobrevivimos, sobrevivimos, siempre sobrevivimos.
Sobrevivimos a los bizantinos.
Sobrevivimos a los otomanos.
Sobrevivimos a los rusos.
A los fascistas, a los comunistas.
Sobreviviremos a los nuestros,
a los ajenos, a los vuestros.
Dolor con labios apretados de cal
y añil sin sombra.
Sobrevivimos, sobrevivimos,
sobrevivimos.
Precedente histórico
milagro de los milagros.
¿A qué más fuerzas
-oscuras y luminosas-
no subsistimos?
Supervivientes, supervivientes,
supervivientes: ni vivos,
ni muertos.
Silabea la luna roma:
¡Ni muertos!
Ni muertos siquiera
para albergar esperanza
de resucitar.
De su
libro
© Otros
poemas
de Zhivka Baltadzhieva
____________________________________________
© Del poema y de su
traducción, Zhivka
Baltadzhieva
En caso de reproducción,
rogamos se cite su autoría.
Maquetado por Carlos Morales, Ed. El toro de Barro S.L.
1 comentario:
Un poema tremendo que siendo inspirado en Bulgaria, se identifica con tantos pueblos invadidos y arrasados, aniquilados, pero renacidos de sus cenizas, con una identidad nacional que los hace sobrevivir y levantarse, porque nunca olvidaron ser ellos mismos, aún cuando las esperanzas se perdían en la niebla de la Historia, pienso en la nación polaca y la judía.
Publicar un comentario