El Toro de Barro

El Toro de Barro

jueves, 22 de septiembre de 2016

«Cerdo ante Dios», de José Emilio Pacheco





Poema CERDO ANTE DIOS, de José Emilio Pacheco; Libro de Referencia: Carlos Morales, "Coexistencia (Antología de poesía israelí –árabe y hebrea– contemporánea”, Ed. El Toro de Barro, Carlos Morales ed.José Emilio Pacheco
 (México, 1939–2014)
Cerdo ante Dios
 

Tengo siete años. En la granja observo
por la ventana a un hombre que se persigna
y procede a matar un cerdo.
No quiero ver el espectáculo.
Casi humanos, escucho
alaridos premonitorios.
(Casi humano es, dicen los zoólogos,
el interior del cerdo inteligente,
aún más que perros y caballos.)
Criaturitas de Dios los llama mi abuela.
Hermano cerdo, hubiera dicho San Francisco.
Y ahora es el tajo y el gotear de la sangre
y soy un niño pero ya me pregunto:
¿Dios creó a los cerdos para ser devorados?
¿A quién responde: a la plegaria del cerdo
o al que se persignó para degollarlo?
Si Dios existe
¿por qué sufre este cerdo?
Bulle la carne en el aceite.
Dentro de poco
tragaré como un cerdo.

Pero no voy a presignarme en la mesa


  Grandes Obras de
EToro de Barro
Carlos Morales, "Coexistencia (Antología de poesía israelí –árabe y hebrea– contemporánea”, Ed. El Toro de Barro, Carlos Morales ed.
Carlos Morales, "Coexistencia (Antología de poesía israelí –árabe y hebrea– contemporánea”
Ed. El Toro de Barro, Carlos Morales ed.
Tarancón de Cuenca, 2002.
PVP 10 euros.
Carlos Morales, "Coexistencia (Antología de poesía israelí –árabe y hebrea– contemporánea”, Ed. El Toro de Barro, Carlos Morales ed.




















«Umbral», de Eugenio Montale

Poema UMBRAL, de Eugenio Montales; Libro de Referencia: Poesía Visual, de José María Iglesias, Col. Mayor, Ed. Toro de Barro, Carlos Morales Ed., Carboneras del Guadazaón, Cuenca

Eugenio Montale
 (Italia, 1896 – 1981)
He esparcido
 Traducción de José Emilio Pacheco


                                   

He esparcido alpiste en el umbral
para el concierto del amanecer.
He apagado la luz y esperado el sueño.
Comienza en el pasillo
el desfile de los pequeños y grandes muertos
que conocí en la vida.
Es arduo distinguir
entre quién me gustaría y quién no
que volviera a vivir entre nosotros.
Allí en donde se encuentran
parecen inalterables
por su más sublimada corrupción.
Hemos hecho
nuestro mejor esfuerzo para empeorar el mundo.




 Grandes Obras de
El Toro de Barro
Poema UMBRAL, de Eugenio Montales; Libro de Referencia: Poesía Visual, de José María Iglesias, Col. Mayor, Ed. Toro de Barro, Carlos Morales Ed., Carboneras del Guadazaón, Cuenca
José María Iglesias
Poemas visuales

Colección Mayor
Ediciones El Toro de Barro
Carboneras del Guadazaón,
Cuenca 1970.
Agotado
Neus Aguado, "Intimidad de la fiebre”, Col. «La piedra que habla», Ed. El Toro de Barro, Carlos Morales ed., Tarancón de Cuenca, 2005, PVP 10 euros. edicioneseltorodebarro@yahoo.es





 
























viernes, 16 de septiembre de 2016

«Mares (1): estrechos son los bajeles», de Saint–John Perse

De aquí a la eternidad


Saint–John Perse
 (Francia, 1887 – 1975)
Mares
Estrechos son los bajeles
                                                        
Traducción de Jorge Zalamea Borda



I

    

Estrechos son los bajeles, estrecho nuestro lecho.
Inmensa la extensión de las aguas, más vasto nuestro imperio
En las cerradas estancias del deseo.

     Entra el Verano, que viene de mar. A la mar sola diremos
     Que extranjeros fuimos en las fiestas de la ciudad,
y qué astro ascendiente de las fiestas submarinas
     Vino una noche a husmear en nuestro lecho, el lecho de lo divino.

     En vano la tierra próxima nos traza su frontera.
Una misma ola por el mundo, una misma ola desde Troya
     Menea su cadera hasta nosotros. En la alta mar
muy lejos de nosotros se imprimió antaño ese soplo...
     Y el rumor una noche fue grande en las estancias:
¡la muerte misma, a son de caracolas, no se haría oír en ellas!

     ¡Amad, oh parejas, los bajeles; y la mar alta en las estancias!
     La tierra una noche lleva sus dioses, y el hombre da caza a las bestias leonadas;
las ciudades se desgastan, las mujeres sueñan. ..Que haya siempre a nuestra puerta
     Esa alba inmensa llamada mar -selección de alas y levantamiento de armas;
amor y mar del mismo lecho, amor y mar en el mismo lecho -

     y este diálogo aún en las cámaras.

De su libro
Mares



Grandes Obras de 
El Toro de Barro 
Libro de referencia: Horacio Antón El grande armario vacio de Antoine  Colección Nuevos Poetas  Ediciones El Toro de Barro  Carboneras del Guadazaón,  Cuenca 1969.  Agotado
Horacio Antón
El grande armario vacio de Antoine
Colección Nuevos Poetas
Ediciones El Toro de Barro
Carboneras del Guadazaón,
Cuenca 1969.
Agotado
  Margalit Matitiahu, "Bozes en la shara". Col. «Kuadrinos sefardíes» Ed. El Toro de Barro, Carlos Morales Ed. Tarancon de Cuenca, 2001 PVP 8 euros edicioneseltorodebarro@yahoo.es