El Toro de Barro

El Toro de Barro

miércoles, 27 de mayo de 2020

«La gracia», de Luis Alejandro Contreras


Fotograma de El Ladrón de Bicicletas

Luis Alejandro Contreras
(Venezuela, 1955)
 La Gracia*


Miras, cada mañana, la imagen devuelta por el espejo
y no encuentras la razón de ser de cada día.
Antes, muchos años ha, veías belleza
hacia donde se tendía la mirada.
Pero los días se convirtieron en semanas,
las semanas en meses
y los meses en años.
Y el paso del tiempo dejó de ser baile
para perder el ritmo
en no sabes cuál curva del camino.
¿Quién se robó la danza? te preguntas…
pensando en aquel momento
en el que le tendiste las preguntas a tu padre.
¿Por qué los días duran menos, papá?
¿Por qué vuelan, por qué se esfuman?
¿Por qué ya nadie canta como antaño?
¿Por qué ya nadie se visita como antes?
¿Por qué no se celebra todo lo que antes celebrábamos?
¿Por qué la gente anda tan seria y con la furia en el rostro?
Y tu padre no supo qué decirte.
Tan sólo largó un suspiro
y una lacónica exclamación:
los tiempos cambian, hijo.
Abruptamente recuerdas aquel día,
el día infausto, doloroso, revelador
en que ibas a su lado por las calles,
contemplando todo lo que habías visto
hasta entonces como el acto
de una magia milagrosa,
el día lóbrego y enmudecedor
en el que la niñez dijera adiós.
Pero ahora te miras en el espejo
y una luz súbita hace un destello
al entrar por la ventana
y vislumbras un día más allá
de la memoria perdida.
Y viene a hablarte, una vez más,
aquella voz amorosa, aquella voz
que de sólo escucharla ya acaricia,
para decirte, en un susurro…
¿Qué importa que belleza y alegría
sean efímeras si en ello
son tan parecidas a la vida?
Ten en cuenta, amor,
que no todas las cosas
son fachadas muertas.
Todavía es posible levantar una fogata
a la luz de la luna en la montaña.



* Ante el Chin 22 La gracia – El fuego – La montaña.
lacl, 08 de Noviembre, 2019, amanecer.





Grandes Obras de 
EToro de Barro 
Carlos Morales, "Un rostro en el jardín”, Col. «Cuadernos del Mediterráneo», Ed. El Toro de Barro, Tarancón de Cuenca, 2000.
Carlos Morales, "Un rostro en el jardín
Col. «Cuadernos del Mediterráneo»
Ed. El Toro de Barro,
Tarancón de Cuenca, 2000.







 









martes, 26 de mayo de 2020

«Salmo 25», de Jesús Urceloy

Graciela Itúrbide (México)

Jesús Urceloy
(España, Madrid, 1964)
 Salmo 25


Llegaron las lluvias,
llegaron con su nombre de risa y su cara de perro,
con la derrota enunciativa y un caracol en las manos,
con los ojos heridos,
con la expresión doliente de un herido de sed.
(La policía entró en la casa de cada uno de los pobres de mi barrio, entró en mi habitación, revolvió el frigorífico, tomó al asalto el sofá, cerró uno a uno todos mis cuadernos.)
Dijeron no sé ya, tal vez dijeron algo,
disculpenos la lluvia nos moja el uniforme,
hacía frío aparte la mirada
déje abierta la casa
deja ya de mirar no mires más imbécil,
tal vez dijeron algo en una lengua oculta,
se fueron sin romper mi corazón cobarde..
(En mi casa la lluvia entraba como una herida abierta, en mi casa la sangre huele a jabón de niño, en mi casa hay un pecho empalado a una boca, hay una herida abierta parecida a una boca, en mi casa no se oye gritar ni al desaliento, en mi casa la espera tiene nombre de cuna.) 
La lluvia ya no moja el suelo de esta casa.




Grandes Obras de
EToro de Barro 

Carlos Morales, "Salmo”, Col. «Cuadernos del Mediterráneo», Ed. El Toro de Barro, Tarancón de Cuenca, 2005.
Carlos Morales, "Salmo
Col. «Cuadernos del Mediterráneo»
Ed. El Toro de Barro,
Tarancón de Cuenca, 2005.

 


















lunes, 25 de mayo de 2020

«Volaban», de Nina Cassian




Nina Cassian
(Rumanía, 1924-2014)
 Volaban
Traducción de Andrada Tomescu




Volaban..
Él tenía un ala en la izquierda,
ella tenía un ala en el derecha,
como un solo cuerpo entre dos alas,
volaban..
Volaban..
Respirando entre dos alas,
ella - el pulmón de la derecha,
él - el pulmón de la izquierda,
a través de un cielo saturado de oro,
como una larga lanzadera de oro,
como una llave de oro abriendo espacios
de oro
volaban..
entre oro..
volaban...
ZBURAU
Zburau..
El avea o aripă în stânga ,
ea avea o aripă în dreapta,
ca un singur trup între două aripi
zburau...
Respirând între două aripi,
ea - plămânul lui drept,
el - plămânul ei stâng,
printr- un cer saturat de aur,
ca o lungă suveică de aur,
ca o cheie de aur descuind spații de aur,
zburau ...
prin aur...
zburau...






NINA CASSIAN (1924- 2014 )
Conocida como la gran dama de la poesía rumana, Nina Cassian ha sido poeta, periodista, crítica de cine y compositora de música clásica.
Desde 1985 vivió en Estados Unidos, donde pidió asilo político debido a los problemas que tuvo con el régimen comunista rumano.







Grandes Obras de


EToro de Barro
Carlos Morales, "Coexistencia (Antología de poesía israelí –árabe y hebrea– contemporánea”, Ed. El Toro de Barro, Carlos Morales ed.
Carlos Morales, "Coexistencia (Antología de poesía israelí –árabe y hebrea– contemporánea”
Ed. El Toro de Barro, Carlos Morales ed.
Tarancón de Cuenca, 2002.
PVP 10 euros.
Carlos Morales, "Coexistencia (Antología de poesía israelí –árabe y hebrea– contemporánea”, Ed. El Toro de Barro, Carlos Morales ed.
















domingo, 24 de mayo de 2020

«Aquel beso de actor», de Michael Hartnett

Desconocemos al autor


Michael Hartnett
(Irlanda, 1941-1999)  
 Aquel beso de actor

Traducción de Gerardo Arturo Gambolini


Aquel beso de actor
Besé a mi padre en su cama del hospital.
Las enfermeras arrastraban el paso soñoliento
y los viejos discutían el día entero consigo mismos.
Las siete décadas encerradas en su cabeza
se congelaron en un bloque que goteaba, atemporal,
el pintor perdió su noción de todo salvo el gris.
Aquel beso de actor cayó por un pozo demasiado profundo
para devolver ecos que yo habría valorado —
el ‘29 era el ‘41 el ‘84,
todo uno en su mirada caleidoscópica
(él deseaba para mí su amargura y su sed,
su fría habilidad para cerrar una puerta).
Más tarde, tomando un trago, me di cuenta de que aquel
fue nuestro último beso y, ay, el primero.






 Grandes Obras de 
EToro de Barro

PVP: 8 euros
Pedidos a:
edicioneseltorodebarro@yahoo.es
Puedes entrar. He dejado la puerta
abierta, la luz, la calefacción
encendidas. Hay un poco de vino
en la alacena, el café está reciente
por si me demoro y te vence el sueño.

Acaso estés aquí cuando regrese,
arropada en el sofá con mi manta
de viaje, reconfortada, quizá
complacida del mundo en su belleza,
sabiendo que hay una técnica pura
en esta maravilla de estar vivo.

Y si no estás, bendito sea el tiempo
en que estuviste. Sólo he de abrir
los postigos para que fluya el agua
llovida en la memoria. La luz, pronto,
dejará en las paredes una sombra
que llamará en sus labios con tu nombre,
contenta de estar en casa de nuevo.


  Otros poemas de



"El Profeta", de Carlos Morales. De su Libro "S". Ilustración Leonardo da Vinci





 
 
 
 
 




viernes, 15 de mayo de 2020

«La jaula», de Alejandra Pizarnik



Alejandra Pizarnik
(Argentina 1936-1972)
 La jaula
Afuera hay sol.
No es más que un sol
pero los hombres lo miran
y después cantan.

Yo no sé del sol.
Yo sé la melodía del ángel
y el sermón caliente
del último viento.
Sé gritar hasta el alba
cuando la muerte se posa desnuda
en mi sombra.

Yo lloro debajo de mi nombre.
Yo agito pañuelos en la noche y barcos sedientos de realidad
bailan conmigo.
Yo oculto clavos
para escarnecer a mis sueños enfermos.

Afuera hay sol.
Yo me visto de cenizas.


Grandes Obras de


EToro de Barro

Poesía de El Toro de Barro: Juan Ramón Mansilla, frontera entre ...






























jueves, 14 de mayo de 2020

«Bondad o delirio», de Pedro Burgos Montero



Pedro Burgos Montero
(España, La Mancha 1955)
 Bondad o delirio



No me halagues
No me juzgues
No me llores
Ni me maldigas.
Sólo eres lo que soy:
Un ser humano
Del que opinas
-Bien o mal-,
Del que buscas
Prebendas o saludos
Absolución o condena.
Sólo soy lo que tú eres
Lo mismo.
No me maldigas
Si no puedes ser
Más justo
Ni más o menos
Piadoso
Ni el festín verdadero
De la Luz
De la bondad
O del delirio.



Enlaces con otros poemas de Pedro Burgos Montero





  Grandes Obras de
EToro de Barro