martes, 15 de enero de 2013

Psª del Holocausto. Anna Rossell: «Espérame, amor mío»

Fotografía del Yad Vashem: Matanza de Babi-Yar. Poema de Anna Rossell, Espérame Amor mío; Proyecto: In nomine Auschwitz  (Antología de la poesía del Holocausto)  Estudio, selección y notas de Carlos Morales.  (En preparación); L. Ref:  Clara Janés, "Huellas sobre una corteza". Col «Cuadernos del Mediterráneo», Carlos Morales Ed., Ed. El Toro de Barro, Tarancón de Cuenca 2004.
Matanza de mujeres y niños en Babi Yar 


Estudio, selección y notas de Carlos Morales.
(En preparación) 

Anna Rossell
(1951)
Espérame, amor mío

Traducción de Anna Rossell
           



No hay espejos aquí,
pero yo he visto mis pechos
delante de mí,
después del recuento de la mañana.

Eran tantos y tan largos los pechos…

Copos de nieve nos caían
sobre el pelo. Los ojos azules me han mirado
a mí, entonces, y el dedo ha sentenciado
con un leve movimiento a la derecha.

Espérame, amor mío, que
ya voy.

Eran tan largos los pechos…


***
 
No hi ha miralls, aquí,
però jo m’he vist els pits
al davant meu,
després del recompte del matí.

Eren tants i tan llargs, els pits...

Flocs de neu ens queien
als cabells. Els ulls blaus m’han mirat,
llavors, a mi, i el dit ha sentenciat
amb un lleu moviment al costat dret.

Esperem, amor meu, que jo
ja vinc.

Eren tan llargs, els pits...


De su libro
El verger dels bedolls
El vergel de los abedules
(Inédito)


Grandes Obras de 
El Toro de Barro
Clara Janés, "Huellas sobre una corteza". Col «Cuadernos del Mediterráneo»,. Carlos Morales Ed. Ed. El Toro de Barro, Tarancón de Cuenca 2004.
 Clara Janés, "Huellas sobre una corteza".
Col «Cuadernos del Mediterráneo»,
Carlos Morales Ed., Ed. El Toro de Barro,
Tarancón de Cuenca 2004.
 Clara Janés, "Huellas sobre una corteza". Col Cuadernos del Mediterráneo. Ed. El Toro de Barro, Tarancón de Cuenca 2004.









 













 

No hay comentarios:

Publicar un comentario