Carles Duarte
(1959)
Waca
Está
maduro el trigo y comienza la siega.
Las
voces se reencuentran
en el júbilo de un canto común.
en el júbilo de un canto común.
Emergen
de la carne
los ásperos aullidos de un tiempo que se desvanece.
los ásperos aullidos de un tiempo que se desvanece.
Se
alimentan los cuerpos.
Atraviesa las gargantas el sabor de las uvas.
Atraviesa las gargantas el sabor de las uvas.
La
semilla de unas manos
ha echado raíz en el desierto
donde habita el recuerdo
que un viento amarillo se llevó.
ha echado raíz en el desierto
donde habita el recuerdo
que un viento amarillo se llevó.
Es
de noche ya,
y reposamos entre cantos que perduran
en el seno del enigma de los astros.
y reposamos entre cantos que perduran
en el seno del enigma de los astros.
El blat és madur i
comença la sega.
Les veus es retroben
en la joia d’un cant
compartit.
Emergeix de la carn
l’udol aspre del temps
esvanint-se.
Es nodreixen els cossos.
Llisca el gust de raïm
per la gola.
La llavor d’unes mans
ha arrelat al desert
on habiten records
que un vent groc
desdibuixa.
Ja de nit,
reposem entre els sons
que perduren
dins l’enigma dels
astres.
Otros poemas de
Grandes Obras de
El Toro de Barro
Carles Duarte,"El dios de la ternura”
Trad. de Carlos Morales
Col. «Cuadernos del Mediterráneo»
Ed. El Toro de Barro,
Tarancón de Cuenca, 2005.
|
|
Es un precioso canto a la vida. Realmente este poeta la vive desde dentro, como un franciscano. ¿Es por casualidad un místico? Quiero felcitarle por sus ediciones, y también por esto blog tan amplio y tan diverso dedicado a la poesía. Considero que el el mejor de todos los que he visto. Y el más generoso con los demás.
ResponderEliminarTiene la sabiduría, el reposo y el halo de los viejos patriarcas.
ResponderEliminarSaludos Maestro. Excelente blog, excelente poema. Un saludo muy cordial y seguiremos disfrutando de su talento junto al encanto y la magia de la poesia.
ResponderEliminarUn abrazo fraternal