jueves, 14 de enero de 2021

«Mujeres en el jardín de la mezquita», de Carlos Morales del Coso

Carlos Morales del Coso

(España, 1959)

  Mujeres en el jardín de la mezquita

 

A María Victoria Atencia

 

       Oculto entre los naranjales

a cámara lenta pasan las mujeres
cantan los vestidos
de las mujeres que pasan
y a cámara lenta miran donde yazgo
como si yo estuviera
mirándolas
pasar


         Bajo su falda
la sombra rinde el moecín  
y a cámara lenta la oración se duerme
y las abejas liban
y el minarete calla
detiénense en el aire los pájaros también
congelados quedan
colgados de los tiestos
y el sol ciñe su fajín ladéase el turbante
a cámara lenta se arrodilla
como junco que fuera en la orilla del alma
y entre sus piernas muere
como muere un cuchillo
en el rumor del agua
entre las rosas
 


         Anochece
y se inclina el azahar y con su boca
besa las campanas
las mujeres que tañen
con jazmines despiertos en los dientes
a cámara lenta
bajo los naranjales
mujeres que volan
pintadas en el viento
como si yo estuviera
como si yo no fuera de cuerpo presente
mujeres que ríen
mujeres con cestas
que lentamente pasan
cabellos negros
negros caballos negros
negros relinchos
de alazanes negros
que lentamente caen de sus vestidos
sobre la cicatriz
como un latigazo en medio de la noche
como una navaja
de plata en mi cuello
entrando en los ojos
del muerto
bajo los naranjales
a cámara lenta
                      a cámara lenta 
                                            a cámara lenta 

Mercedes Ridocci


Obras escogidas
Para otra historia

 

 Carlos Morales, In nomine Auschwitz,
 (Antología de la poesía del Holocausto)
Con Introducción y prólogo de Fernando Navarro y Rafael Narbona
                       Última Línea, Málaga, 2022  PVP 20,85 euros.























No hay comentarios:

Publicar un comentario