lunes, 9 de noviembre de 2020

«El instante», de Nathan Zach

 


Nathan Zach
(Berlín, 1930 –Israel, 2020)

El Instante

Traducción Gerardo Lewin

 

Para Assia

 

 

Por favor, un instante de silencio. Tened a bien.
Quiero decir algo. Él se ha ido.
Pasó frente a mí. Pude haber tocado el borde
de su manto. No lo hice. Quién hubiera podido
saber lo que no supe.
 
La arena se adhería a sus ropas. En su barba
se enredaban las ramas. Anoche, por lo visto,
había dormido en un granero. Quién hubiera podido
saber que a la noche siguiente estaría
vacío como un pájaro, duro como una piedra.
 
Yo no pude saberlo. No lo culpo.
A veces lo imagino despertando del sueño,
como un mar sonámbulo pasa a mi lado
y me dice hijo.
 

Hijo. No sabía que estabas, hasta tal punto, conmigo.

 

 
Grandes Obras de
EToro de Barro

Neus Aguado, "Intimidad de la fiebre", col. La piedra que habla, Ed. El toro de barro, Tarancón de Cuenca, 2005


Neus Aguado, "Intimidad de la fiebre", Col La Piedra que habla,
Ed. El Toro de Barro, Tarancón de Cuenca 2005
PVP: 9 euros.
Pedidos a:
Neus Aguado, "Intimidad de la fiebre", col. La piedra que habla, Ed. El toro de barro, Tarancón de Cuenca, 2005











 
 
 

 


 












 


No hay comentarios:

Publicar un comentario