jueves, 3 de septiembre de 2020

«La mujer del mezquital», de la poeta otomí Rosa Maqueda


Antología de la Poesía ancestral de la América Hispana
lengua hñähñu, de la cultura Otomí
(México)
Rosa Maqueda
(México, Hidalgo, Valle del Mezquital, 1962)
La mujer del Mezquital


Camina entre magueyes  con su bebé a cuestas.
En sus rodillas,
dolencias.
Su piel tostada refleja el perfume de su tierra,
sobre telares crea sinfonías.
Ella es semilla,
es espiga,
es maíz,
es maguey,
es nopal,
es persistencia, lengua, fruto y néctar de aguamiel.


Ra 'bēhñä 'Bot'ähi

Ri y´o ha yä u´ada ko rí u´e̲ne ha rí xu̲tha.
Ha rí yä ñahmu,
yä u̲ñähmu.

Ri t´et´i  xifri ge´ä ri ba´i, rä te rí haí,
ha yä ´be ri hoki rä hoga thok´y e̲.
Nuni xa hmutha,
xa ngähä,
xa de̲tha,
xa u´ada,
xa xät´a,
xa m´u̲i, hña, pe̲ni n´e ut´fi.






 Nuestro agradecimiento al poeta Martín Tonalmeyotl y a su monumental revista Xochitlájtoli, dedicada toda ella al encuentro con la poesía escrita en las lenguas ancestrales de México.





Grandes Obras de

EToro de Barro
Carlos Morales, "Coexistencia (Antología de poesía israelí –árabe y hebrea– contemporánea”, Ed. El Toro de Barro, Carlos Morales ed.
Carlos Morales, "Coexistencia (Antología de poesía israelí –árabe y hebrea– contemporánea”
Ed. El Toro de Barro, Carlos Morales ed.
Tarancón de Cuenca, 2002.
PVP 10 euros.
Carlos Morales, "Coexistencia (Antología de poesía israelí –árabe y hebrea– contemporánea”, Ed. El Toro de Barro, Carlos Morales ed.










No hay comentarios:

Publicar un comentario