lunes, 25 de mayo de 2020

«Volaban», de Nina Cassian




Nina Cassian
(Rumanía, 1924-2014)
 Volaban
Traducción de Andrada Tomescu




Volaban..
Él tenía un ala en la izquierda,
ella tenía un ala en el derecha,
como un solo cuerpo entre dos alas,
volaban..
Volaban..
Respirando entre dos alas,
ella - el pulmón de la derecha,
él - el pulmón de la izquierda,
a través de un cielo saturado de oro,
como una larga lanzadera de oro,
como una llave de oro abriendo espacios
de oro
volaban..
entre oro..
volaban...
ZBURAU
Zburau..
El avea o aripă în stânga ,
ea avea o aripă în dreapta,
ca un singur trup între două aripi
zburau...
Respirând între două aripi,
ea - plămânul lui drept,
el - plămânul ei stâng,
printr- un cer saturat de aur,
ca o lungă suveică de aur,
ca o cheie de aur descuind spații de aur,
zburau ...
prin aur...
zburau...






NINA CASSIAN (1924- 2014 )
Conocida como la gran dama de la poesía rumana, Nina Cassian ha sido poeta, periodista, crítica de cine y compositora de música clásica.
Desde 1985 vivió en Estados Unidos, donde pidió asilo político debido a los problemas que tuvo con el régimen comunista rumano.







Grandes Obras de


EToro de Barro
Carlos Morales, "Coexistencia (Antología de poesía israelí –árabe y hebrea– contemporánea”, Ed. El Toro de Barro, Carlos Morales ed.
Carlos Morales, "Coexistencia (Antología de poesía israelí –árabe y hebrea– contemporánea”
Ed. El Toro de Barro, Carlos Morales ed.
Tarancón de Cuenca, 2002.
PVP 10 euros.
Carlos Morales, "Coexistencia (Antología de poesía israelí –árabe y hebrea– contemporánea”, Ed. El Toro de Barro, Carlos Morales ed.
















No hay comentarios:

Publicar un comentario