viernes, 19 de julio de 2013

"Neste misérrimo desterro", de Ricardo Reis

La Promessa, de Matteo Pugliese


 Misérrimo Destierro


Traducción de Paco Moral



 Aquí, en este misérrimo destierro
 Donde ni desterrado estoy, habito,
 Fiel, sin quererlo, a aquel antiguo yerro
 Por el cual soy proscrito.
 El error de querer ser igual a alguien
 Feliz en suma: cuanto dio la suerte
 A cada corazón el solo bien
 De poder él ser suyo

 
De sus
Odas



Aqui, neste misérrimo desterro
Aqui, neste misérrimo desterro
 Onde nem desterrado estou, habito,
 Fiel, sem que queira, àquele antigo erro
 Pelo qual sou proscrito.
 O erro de querer ser igual a alguém
 Feliz em suma: quanto a sorte deu
 A cada coração o único bem
 De ele poder ser seu.




 Grandes Obras de 
El Toro de Barro

PVP: 8 euros
Pedidos a:
edicioneseltorodebarro@yahoo.es
Puedes entrar. He dejado la puerta
abierta, la luz, la calefacción
encendidas. Hay un poco de vino
en la alacena, el café está reciente
por si me demoro y te vence el sueño.
Acaso estés aquí cuando regrese,
arropada en el sofá con mi manta
de viaje, reconfortada, quizá
complacida del mundo en su belleza,
sabiendo que hay una técnica pura
en esta maravilla de estar vivo.
Y si no estás, bendito sea el tiempo
en que estuviste. Sólo he de abrir
los postigos para que fluya el agua
llovida en la memoria. La luz, pronto,
dejará en las paredes una sombra
que llamará en sus labios con tu nombre,
contenta de estar en casa de nuevo.
 
  Otros poemas de
 Juan Ramón Mansilla



"El Profeta", de Carlos Morales. De su Libro "S". Ilustración Leonardo da Vinci





 
 
 
 
 


No hay comentarios:

Publicar un comentario