El Toro de Barro

El Toro de Barro

viernes, 8 de junio de 2012

"Desato mi pelo", de Amparo Ruíz Luján



Irene Papas



Desato mi pelo





Cuando llega la muerte desato mi pelo
para que me posea.


Las mujeres de casta somos fieles como perros.














__________________________
© Del poema, 
© De , El Toro de Barro.
En caso de reproducción, rogamos se cite la autoría.
El Brocal de Sémele,
de Amparo Ruiz Luján,
se terminó de imprimir
el 4 de noviembre de 2001,
en Tarancón de Cuenca.
PVP: 8 euros
Pedidos a:
edicioneseltorodebarro@yahoo.es

 

Poeta de 
El toro de barro










































miércoles, 6 de junio de 2012

"Animales en acecho", de Carmina de Luna Brignardelli




Mercedes Ridocci




Animales en acecho





Nosotros, los voraces, que deseamos infinito donde solo hay tierra

Nosotros, animales en acecho, que arañamos la incertidumbre
Nosotros, los feroces, que vemos crítica donde solo hay dolor
Ellos, los que se mecen en el aire, serán nosotros

Cuando cesemos de encarnarnos en sombra
Cuando dejemos de vestirnos con su piel.








________________________
 © De la ilustración, Mercedes Ridocci
En caso de reproducción, rogamos se cite su autoría.


"El Buscador de Joyas", de Ed. El Toro Barro: Carmina de Luna Brignardelli y Mercedes Ridocci
 



 


















martes, 5 de junio de 2012

"El alfarero", poema árabe de autor anónimo




Rodín


El alfarero
-poema árabe anónimo-

(Marraquech, abril 2006)


Inclinado sobre el torno, 
como el amante se arrodilla ante la estera donde  su amor descansa, 
el alfarero contemplaba la arcilla,
 y sus ojos de pronto se colmaron  de lumbre.

Cerró con lentitud su mano y amasó la masa, 
y el barro se contrajo como un torso recorrido por  un beso interminable....

Un último toque, y la arcilla se alargó en forma de huso.
Entonces admiré la urna que acababa de surgir, 
semejante al cuerpo tuyo cuando, 
desnuda y quieta, 
te alzas sobre nuestras alfombras....



*Este poema de autor ha sido traducido del francés por 
Carlos Morales, 
partiendo de la edición francesa de 
El Jardín de las caricias  
de Franz Toussaint.












jueves, 31 de mayo de 2012

«La Jaula», de Alejandra Pizarnik

Steve McCurry

Alejandra Pizarnik
(Argentina, 1936 – 1972)
La jaula




Afuera hay sol.
No es más que un sol
pero los hombres lo miran
y después cantan.

Yo no sé del sol.
Yo sé la melodía del ángel
y el sermón caliente
del último viento.
Sé gritar hasta el alba
cuando la muerte se posa desnuda
en mi sombra.

Yo lloro debajo de mi nombre.
Yo agito pañuelos en la noche 
y barcos sedientos de realidad
bailan conmigo.
Yo oculto clavos
para escarnecer a mis sueños enfermos.

Afuera hay sol.
Yo me visto de cenizas. 

Tan vacío devuelto por las sombras
Tan vacío rechazado por los relojes
Ese pobre instante adoptado por mi ternura
Desnudo de sangre de alas
Sin ojos para recordar angustias de antaño
Sin labios para recoger el zumo de las violencias
perdidas en el canto de los helados campanarios.

Ampáralo niña ciega de alma
Ponle tus cabellos escarchados por el fuego
Abrázalo pequeña estatua de terror.
Señálale el mundo convulsionado a tus pies
A tus pies donde mueren las golondrinas
Tiritantes de pavor frente al futuro
Dile que los suspiros del mar
Humedecen las únicas palabras
Por las que vale vivir.

Pero ese instante sudoroso de nada
Acurrucado en la cueva del destino
Sin manos para decir nunca
Sin manos para regalar mariposas
A los niños muertos


                                                      
Otros poemas de Alejandra Pizarnik




Grandes Obras de 
El Toro de Barro
LA JAULA, de Alejandra Pizarnik. Fotografía de Steve McCurry. Libro de Referencia: Juan Ramón Mansilla, "Una habitación en rojo". Col. La Piedra que Habla. Ed. El Toro de Barro, Carlos Morales del Coso Ed., Tarancon de Cuenca, 2011. PVP 10 euros edicioneseltorodebarro@yahoo.es
Juan Ramón Mansilla, "Una habitación en rojo".
Col. La Piedra que Habla. 
Ed. El Toro de Barro, Carlos Morales Ed.
Tarancon de Cuenca, 2011.
PVP 10 euros
edicioneseltorodebarro@yahoo.es