El Toro de Barro

El Toro de Barro

jueves, 12 de junio de 2014

«Grodek», de Georg Trakl

Giorg Trakl, Grodek (Vers. de Carlos Morales). Libro de Referencia: Carlos Morales, "Salmo”, Col. Cuadernos del Mediterráneo, Ed. El Toro de Barro, Tarancón de Cuenca 2005
Este fue el último poema escrito por Georg Trakl antes de suicidarse el 4 de noviembre de 1914, terriblemente afectado por las consecuencias de la batalla de Grodek, que vivió como enfermero del servicio médico de guerra.

Georg Trakl
(Austria, 1887 – Polonia, 1914)
Grodek
 Versión de Carlos Morales

 

Al anochecer retumban en los bosques otoñales
las mortíferas armas, y en las doradas llanuras
y en los lagos azules rueda el sol más tenebroso.
La noche abraza a los guerreros moribundos,
y emerge un lamento de sus bocas rotas.
Sobre las praderas silenciosas

las nubes rojas en que vive un Dios airado
convocan la sangre desbordada y el helor lunar;
todos los caminos conducen a la negra podredumbre.
Bajo el dorado ramaje de la noche y las estrellas
cojea la sombra de la hermana por el bosque silencioso,
descubriéndose ante las almas de los héroes

y sus sangrantes cabezas
mientras silban oscuras las inmóviles flautas del otoño.
Oh, cuán soberbio el duelo sobre los altares de bronce.
Un espantoso dolor alimenta hoy la llama del espíritu
por los nietos que no han nacido aún...


 

***
 

Am Abend tönen die herbstlichen Wälder
Von tödlichen Waffen, die goldnen Ebenen
Und blauen Seen, darüber die Sonne
Düstrer hinrollt: umfängt die Nacht
Sterbende Krieger, die wilde Klage
Ihrer serbrochenen Münder.
Doch stille sammelt im Weidengrund
Rotes Gewölk, darin ein zürnender Gott wohnt
Das vergossne Blut sich, mondne Kühle
Alle Straßen münden in schwarze Verwesung.
Unter goldnem Gezweig der Nacht und Sternen
Es schwankt der Schwester Schatten durch den schweigenden Hain,
Zu grüßen die Geister der Helden, die blutenden Häupter;
Und leise tönen im Rohr die dunklen Flöten des Herbstes. 
O stolzere Trauer1 ihr ehernen Altäire
Die heisse Flamme des Geistes nährt heute ein gewaltiger Schmerz,
Die ungebornen Enkel.



Otros Poemas de Georg Trakl

«De profundis»

 
 
Grandes Obras de 
El Toro de Barro 
Carlos Morales, "Salmo”, Col. «Cuadernos del Mediterráneo», Ed. El Toro de Barro, Tarancón de Cuenca, 2005.
Carlos Morales, "Salmo
Col. «Cuadernos del Mediterráneo»
Ed. El Toro de Barro,
Tarancón de Cuenca, 2005.

 





















1 comentario:

El Toro de Barro. dijo...

Esta versión se ha realizado tomando como referencia la realizada por Jenaro Talens en colaboración de Ernst-Edmund Keil, y publicada en 1998 por Ediciones Hiperión bajo el título de “"Tres poetas expresionistas alemanes. Stadler, Heym, Trakl". También hemos trabajado con las traducciones de José Luis Reina Palazón, que se encarnaron en las “Obras completas” sacadas adelante en 2010 por Ediciones Trotta, y que, a diferencia de la de Talens, está mucho más atentas a los ritmos y a las rimas tan del gusto del gran expresionista austriaco. También se han tenido muy en cuenta las editadas por Helmut Pfeiffer y José Luis Arántegui